The word of the day is schmegegge:
(Yiddish) baloney; hot air; nonsense (thefreedictionary.com)
TED: Sal, I'm happy you and your sister are getting along. I really am...but our house is way too small for her, Ralph, your mom, and your mom's schmegegge of a boyfriend.
TED: Gerald's been teaching me some Yiddish words...which I now feel bad I just used to insult him.
- Francesco Marciuliano, 21 September 2012 "Sally Forth"
So can it also be used to describe someone who is full of hot air, or is part of the joke that Ted's not using the word correctly?